Chi sono
Sono Lea Vendramel, giornalista, traduttrice e lettrice, per passione ma anche un po’ per caso.
Scaffale Cinese nasce dal desiderio di mettere insieme i miei tre grandi interessi: la scrittura, i libri e la Cina. I primi due mi accompagnano fin dall’infanzia, il terzo dagli anni dell’università.
Su Scaffale Cinese troverete romanzi, racconti, saggi, testi di lingua, storia e cultura. Ma anche albi illustrati, libri per ragazzi e fumetti.
Minimo comune denominatore: la Cina, che in ogni testo svela qualcosa di sé, una sfumatura, un tassello, attraverso lo sguardo attento e la penna di chi ha vissuto il suo passato e vive il suo presente, di chi la osserva da lontano e ne subisce il fascino, di chi studia con dedizione le sue innumerevoli sfaccettature e contraddizioni.
Da oltre quindici anni collaboro con Cina in Italia grazie a cui, oltre ad occuparmi dell’omonimo mensile bilingue, ho avuto l’opportunità di tradurre alcuni libri per bambini e ragazzi, tra cui:
Chiamare la luna di Wu Xia (2021);
Il cervo di nove colori di Feng Jiannan (2022);
L’imboscata di Yu Hongcheng (2022);
Yu Gong sposta le montagne di Shi Nan (2022);
Storia della Cina a fumetti. Volume 1 di Jiang Zhengqi (2022)
Capodanno cinese di Hu Lanbo (2023)
L’asino di Qian di Istituto Changjiang (2023)
Storia della Cina a fumetti. Volume 2 di Jiang Zhengqi (2023)
Su Scaffale cinese scoprirete tanti autori, libri e pagine meravigliose per conoscere un Paese dalle tradizioni millenarie, in rapida trasformazione e sempre più al centro della scena mondiale.